мова і язык - Сторінка 25 - Форум міста Лохвиця
-
ЛохвицяВівторок, 06-Гр-2016, 15:04
ЛОХВИЦЯ
Вітаю Вас Гость | RSS
[ Нові повідомлення · Учасники · Правила форуму · Пошук · RSS ]
Сторінка 25 з 37«1223242526273637»
Модератор форуму: Stepan, Бабай, Obers 
Форум міста Лохвиця » Дозвілля » Спілкування » мова і язык (Свои версии)
мова і язык
русДата: Середа, 06-Бер-2013, 13:43 | Сообщение # 361
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 716
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Цитата (Obers)
Російська мова сформувалась  в новітній час, російської мови не було за часів Русі Київа, хіба в "діалектичному" зародку... Ну і водночас, пане Рус, 13 000 років дуже фантастично звучить, дуже-дуже-дуже фантастично
Я не мав на увазі церковно слов'янську із якої є сучасна російська мова. Сучасній російській мові 1000 років. Однак не потрібно забувати що АБВГД "Ас Бога Вєдающій,
Прикрепления: 7469219.png(33Kb)
 
русДата: Середа, 06-Бер-2013, 13:44 | Сообщение # 362
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 716
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
http://energodar.net/vedy/az_bogi.html
 
ObersДата: Середа, 06-Бер-2013, 14:24 | Сообщение # 363
Генераліссімус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2897
Награды: 10
Репутация: 5
Статус: Offline
Цитата (рус)
З приводу терміну "руський" то можна почитати в Лєвашова.


А хто він такий, перепрошую? wink

Цитата (рус)
А чи мало в українській мові "нових" штучних слів накшталт "гелікоптер". Чому не гвинтокрил (все зрозуміло).


Слова котрі яким небудь чином можуть збагатити мову це не сміття і не баласт, а просто - лише нові слова... Мова, якщо вона не мертва, живе, розвивається й збагачутєься. Все що збагачує мову новими фарбами-кольорами, палітрами, перлами і смарагдами має право на існування. Наприклад "гвинтокрил", це не "вертоліт", а інша конструкція - гвинтокрил. smile Гелікоптер - військовий вертоліт допустимо, або вертоліт великий підйомної сили.

Цитата (рус)
А послухайте телеканал СТБ, так взагалі "дибілізм". А з часом, я думаю, підсунуть ідею що саме так як на телеканалі СТБ потрібно говорити українською.


СТБ не ОФІЦІЙНИЙ, не НАЦІОНАЛЬНИЙ і не ДЕРЖАВНИЙ канал - він один з багатьох приватних. Маємо вибір не дивитися - я, наприклад, ТВ вкрай зрідка дивлюсь, іноді новини, частіше спорт.передачі...

І взагалі, не користуйтесь чужим мозком - стосовно СТБ я б навіть сказав, що його відсутністю. Чому так? СТБ послуговується так зв. "скрипниківським", або ж "Харківським" правописом, який всі, кому тільки не лінь, називають "галицьким" і "неукраїнським"...

Харківський правопис - правопис української мови (правопис Голоскевича), прийнятий в 1927 р. шляхом голосування на Всеукраїнській конференції правопису (Всеукраїнська правописна конференція), що проходила в Харкові, у той час - столиці УРСР.

У Всеукраїнській конференції з правопису, котра відбулася в Харкові в 1927 році, брали участь 4 чиновника Наркомосу України, 5 академіків, 28 університетських професорів лінгвістики й філології, 8 учителів, 7 журналістів і 8 письменників. Брали участь також три представники Західної України.


...Третій етап являв собою намагання знайти оптималь­ний варіант правопису сучасної української мови. Він припа­дає на XIX ст. Від того часу найвідоміші такі варіанти україн­ського фонетичного правопису, як кулішівка, драгоманівка та желехівка. Перший варіант застосував П. Куліш у «Запис­ках о Южной Русі» (1856) та в «Граматці» (1857). Драгоманів-ку виробила в 70-х pp. XIX ст. в Києві група українських діячів культури під керівництвом мовознавця П. Житецького, до якої входив і М. Драгоманов. Він послідовно застосовував цей правопис у виданнях, здійснюваних ним за кордоном.

Третій варіант українського правопису створив український вчений Є. Желехівський для власного «Малорусько-німець­кої о словаря» (Львів, 1886). Цей правопис був закріплений у «Руській граматиці» С. Смаль-Стоцького та Ф. Гартнера, шо вийшла 1893 р. у Львові. Докладніше він був оформлений мовною комісією при Науковому товаристві ім. Т. Шевченка, яка 1904 р. видала «Руську правопись зі словарцем». З певними корективами желехівку вжив Б. Грінченко у виданому ним чо­тиритомному «Словарі української мови» (1907—1909), біль­шість правописних правил, застосованих тут, діють і дотепер.

Четвертий етап унормування українського правопи­су відбувався й відбувається із залученням державних чинників. Після здобуття Україною незалежності Центральна Рада 17 січня 1918 р. видала «Головні правила українського право­пису», які, проте, не охоплювали багатьох правописних явищ української мови. Тому в травні 1919 р. Українська академія наук схвалила «Найголовніші правила українського правопи­су», які було видано 1921 р. Ці правила стали основою для скла­дання всіх наступних правописів.

Після цього правопис (кож­ного разу з певними змінами та виправленнями) видавався в 1928 (так званий скрипниківський), 1933, 1946, 1960 і 1990 pp. Останнє видання українського правопису зі змінами було здійснене 1993 р. Тепер іде робота над його новою редакцією.
http://ukrainskamova.narod.ru/Links/Phonetika/25.HTM
http://ukrainskamova.narod.ru/1.HTM
Унормування українського правопису


 
ObersДата: Середа, 06-Бер-2013, 14:35 | Сообщение # 364
Генераліссімус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2897
Награды: 10
Репутация: 5
Статус: Offline


Винтокрыл

Ґвинтокрил

Ґвинтокрил

Винтокрыл

Цитата
Мининфраструктуры разъяснило разницу значений терминов «вертоліт» и«гвинтокрил». Согласно документу, вертолет - летательный аппарат тяжелее воздуха, который поддерживается в полете, главным образом, за счет взаимодействия воздуха с одним или несколькими несущими винтами, вращающимися силовой установкой вокруг осей, находящихся примерно в вертикальном положении. «Гвинтокрил» определяется министерством как «летательный аппарат тяжелее воздуха, который перемещается с помощью силовой установки и поддерживается в воздухе за счет взаимодействия воздуха с одним или несколькими несущими винтами».
http://www.nikvesti.com/news/public/37771
Вертолет и «гвинтокрил» - это разные вещи



smile
Прикрепления: 8088435.jpg(57Kb) · 3331135.jpg(84Kb)


 
ObersДата: Середа, 06-Бер-2013, 14:37 | Сообщение # 365
Генераліссімус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2897
Награды: 10
Репутация: 5
Статус: Offline
Цитата (рус)
Я не мав на увазі церковно слов'янську із якої є сучасна російська мова. Сучасній російській мові 1000 років.


Коли ж виникла українська мова?

Нині багато хто покликається на працю польського мовознавця, викладача Одеської гімназії в кінці минулого століття Михайла Красуського “Древность малороссийского языка”, опубліковану в Одесі у 1880 р., а в наш час передруковану в часописі “Індо-Європа” і в перекладі українською мовою — в “Дніпрі” (1991 р., № 10), у якій автор заявляє про те, що “малоросійська мова не тільки старша від так званої старослов`янської, але й від санскриту, грецької, латинської та інших мов”. Подібні твердження часто трапляються і в статтях та монографіях сучасних авторів.

Проте спроби відсунути період появи українців і української мови в далеке минуле — аж до нашої ери — породжує безліч питань: де саме жили стародавні українці і чому вони не залишили жодних археологічних комплексів своєї культури, наявних в усіх інших стародавніх народів?

Отже, історію українців та української мови поза часом і простором і поза історією слов`янства взагалі — це значить відриватися від наукового грунту й літати в хмарах мрій і фантазій
...

...Цей процес у південно-західних протоукраїнських говорах завершився в першій половині ХІ ст. У протоукраїнських північних говорах — протягом першої половини ХІІ ст., а в проторосійських говорах — лише в кінці ХІІІ ст.

Формування української мови, як і інших східнослов`янських, почалося від праслов`янського періоду і розтягнулося на декілька століть. проте процес становлення східнослов`янських мов не був синхронним. Найраніше він розпочася з української мови через те, що майже вся територія нинішньої України була частиною прабатьківщини слов`ян, а інші східнослов`янські регіони в той час ще були заселені неслов`янськими племенами — балтами та фінно-уграми.

Отже, рубіж ХІ—ХІІ ст. можна умовно визнати початком самостійної історії української мови як мови українського народу.
http://www.philolog.univ.kiev.ua/Lingur/art_35.htm
Григорій Півторак. Коли ж виникла українська мова / Історія української мови (Хрестоматія). — К.: Либідь, 1996. — С. 270-279.


 
ObersДата: Середа, 06-Бер-2013, 14:45 | Сообщение # 366
Генераліссімус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2897
Награды: 10
Репутация: 5
Статус: Offline

Нам, українцям, постійно "закидають" наші "російські друзі", що мовляв ми вигадуємо якісь незрозумілі нові українські слова, що ми викривлюємо укромову і паплюжимо її харківськими "галицизмами" (летовище, клясса, гелікоптер- далеко ходити не треба).

І що ж? Що ми бачимо в сучасній російській???

Скажу так - картина там гнітюча. І якщо ми словотворимо укрокорінні здебільшого слова, то в російській мові все набагато гірше. Це дуже сумне видовище, насправді...

Цитата
О СИОНИСТСКИХ РЕФОРМАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Правящая в России оккупационная сионистская власть стремится всё время проводить какие-то реформы. Реформ этих множество, и они проводятся в разных областях: экономика, законотворчество, государственное строительство, образование, культура, этика, военная реформа и т.д. Много лжи и демагогии через СМИ выливается на головы граждан. На самом деле цель этих всех сионистских реформ одна – уничтожение русской культуры и закабаление русского народа, превращение русского народа в глупое и послушное стадо рабов.

Одним из важных направлений оглупления русского народа является организация постоянных реформ русского языка. И это не случайно, эти реформы чрезвычайно важны для закабаления русских и обрезания русской культуры.

Следует заметить, что язык – это бесценное достояние народа. Язык народа – это не что иное, как коллективный мозг народа. Язык – это совершенно уникальный инструмент мышления и познания мира, ведь каждая мысль представляет собой некую языковую конструкцию. Не бывает мыслей без языка. Язык первичен, мысли и поведение человека – вторичны. Чем примитивнее язык человека, тем примитивнее мышление и поведение этого человека. И наоборот, чем сложнее, разнообразнее, вариативнее, тоньше и богаче язык, тем разнообразнее и богаче мышление и поведение человека. Если Вы хотите оглупить человека, то надо просто оглупить его язык.
http://5an.ru/news/o-sionistskix-reformax-russkogo-yazyka/
http://forum2.rus21.ru/lofiversion/index.php/t264893.html
http://www.uznai-pravdu.ru/viewtopic.php?t=2398

Цитата
Еще немного о сионистских реформах русского языка

Как сообщает сайт «Новый Регион», российские филологи готовятся к 2011 году осовременить нормы русского литературного языка. В отличие от прошлогодней «реформы» Фурсенко, легализовавшего «черное кофе» и «дОговор», новая редакция словарей пополнится лишь современным толкованиями слов, наподобие «перезагрузки» и «толерантности». Орфография не будет затронута. Кроме того, в русском языке официально пропишутся слова из интернет-лексикона – «блоггер», «зафрендить» и другие.
http://3rm.info/5627-es....go.html

Цитата
Ликвидация грамотности

В 2009 году Министерство Образования нанесло очередной удар по русскому языку. В рамках программы «Словари XXI века» нам были предписаны официальные словари, где слово «йогурт» надо произносить с ударением на втором слоге (с момента появления слова в русском языке ударение все мы ставили на первый слог), слово «кофе» приобрело средний род (элементарная грамотность предполагала здесь мужской), канцеляризм «брачующиеся» теперь заменили на слово-калеку, которое русский произнесет, разве что сломав язык – «брачащиеся». Да еще с ударением на первом слоге. Слово «каратэ», которое всегда писалось именно так, теперь официально грамотно пишется как «карате». «Договор» теперь положено произносить с ударением на первом слоге, что всегда было свидетельством низкого культурного уровня.

Эксперты и специалисты назвали такую реформу «легализацией неграмотности», глупостью и изменой, выстраиванием антикультурных тенденций в либерализации речи и языкового стиля. Дискуссия в обществе по поводу подобной реформы языка не возымела действия. Министерство Образования продолжило уничтожение русского культурного слоя и основ грамотности как в высшей, так и в средней
школах.
http://3rm.info/4407-likvidaciya-gramotnosti.html

Цитата
"Удар по русскому языку - удар по бытию русского народа" - Известные эксперты назвали грубейшей стратегической ошибкой языковую реформу Министерства образования

"Сама легализация неграмотных и неправильных слов и выражений является грубейшей стратегической ошибкой государства и общества, которые ее совершают. Наше правительство начинает легализовывать разного рода слова-выкидыш, которые являются искажениями, полипами-микробами на теле живого русского языка, возводя их в ранг здоровых слов, в ранг нормы. Молодое поколение, которое не имеет иммунитета, знания, исторического опыта, с легкостью принимает это новаторство и, таким образом, начинает само себя растлевать, даже не понимая этого", – сказал руководитель Епархиального амбулаторно-консультационного центра "Воскресение", кандидат педагогических наук иерей Алексий Мороз, комментируя решение Министерства образования и науки реформировать русский язык.
http://3rm.info/283-uda....go.html


 
ObersДата: Середа, 06-Бер-2013, 15:42 | Сообщение # 367
Генераліссімус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2897
Награды: 10
Репутация: 5
Статус: Offline
При всій моїй величезній і щирій любові до великої і могутньої російської мови, хотів би звернути увагу на його деградацію, раз вже пішла така мова :

Цитата
Русский язык больше не язык

Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР) объявил, что русский язык в течение ближайшего года может быть исключен из списка языков мира.

Мониторинг, ежегодно проводимый сотрудниками института, показал, что русский язык перестал соответствовать минимальным требованиям о самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере применения.

Если в течение 2013 года картина не изменится, то русский язык будет объявлен мертвым языком, со всеми вытекающими из этого последствиями: закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его из официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его употребление в посольствах для общения с россиянами.

Нужно сказать, что Институт лингвистики в течение последних пяти лет ежегодно предупреждал власти РФ о высокой вероятности развития событий по этому сценарию, но всего его обращения остались без ответа. По классификации ЮНЕСКО существуют несколько стадий отмирания языка, и русский полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм.

Эта точка регресса характеризуется следующими особенностями.

Во-первых, почти заканчивается словообразование на основе родных корней. Новые термины и понятия являются заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух синонимов выживает заимствованный. Общество не способно производить адекватную замену иностранным словам, довольствуясь прямым заимствованием, разрушается связь между деятельностью индивида и его родным языком. Частным случаем такого регресса является «язык рабов», достаточный для понимания указаний хозяина, но абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные темы. Как пример ученые Тарту приводят широко распространенный в России «рунглиш».

Во-вторых, знание языка перестает поощряться в обществе. Снижается ценность этого знания для экономически активного индивида, язык не способен поднять стоимость работника в конкурентной борьбе на рынке труда. На первое место при трудоустройстве выходят личные связи и требования по минимальной зарплате, поэтому в структуре занятости преобладают «блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в её основании. Государство без видимых протестов общества сокращает часы преподавания родного языка в школе, экзамены по нему проходят в виде обезличенных тестов. Снижается общий уровень грамотности теле- и радиовещания, газеты выходят с опечатками и ошибками, которые никто не замечает.

В-третьих, государственные структуры не используют в своей деятельности официальный язык страны. Патриархальная Православная Церковь проводит богослужения на церковнославянском, МВД использует упрощенный служебный диалект, МИД оперирует французским, немецким и английским. В такой ситуации полностью исчезает понятие единого языка, население разобщается по профессиональной принадлежности, которая определяет значение и смысл слов.

В-четвертых, язык перестает быть образным, из него вымываются слова общего значения, предпочтение отдается синонимам местоимениям «тот» и «этот». Общение между людьми сводится к ситуативно-контекстному словообразованию, часто на основе одного корня.

— Дай эту фиговину.
— На фига?
— Я ею прифигачу вот эту фигню.
— Так ведь фигня получится!
— А тебе не по фигу?


Как пишут исследователи из Тарту, данный диалог очень напоминает общение высших животных, которые с помощью одинаковых звуков передают друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией.

Подводя итоги своего исследования, Институт лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что русский язык де факто уже умер, и остается последний год его официального существования.
http://fognews.ru/russkij-yazyk-bolshe-ne-yazyk.html


Цитата
Филологи говорят о деградации русского языка
http://lingva.volsu.ru/2011/07/russkiy-yazyk/
Институт филологии и межкультурной коммуникацииВолгоградский государственный университет


Російські філологи, докт.філолог.наук, а не якісь естонці та укры !!!

До них приєднуєтьтся русо-патріот Максим Калашніков :

Цитата
В Эрэфии стремительно рождается ублюдочный «расеянский язык», не имеющий ничего общего с великим и могучим…
http://republic.com.ua/article/12639-old.html

И ВСЕ ЖЕ - УРОДЛИВЫЙ «РОССИЙСКИЙ ЯЗЫК»
http://republic.com.ua/article/12786-old.html


Ще :

Цитата
«Сникерс» на челе изящной российской словесности
«Великий и могучий» терпит бедствие

http://www.argumenti.ru/toptheme/n268/87508


Ще :

Цитата
Ученые увидели деградацию русского языка

Русский язык вовсе не является самым великим и могучим. Об этом, как передает MIGnews, заявил заслуженный профессор теории культуры и русской литературы университета Эмори (Атланта) и член Академии российской современной словесности Михаил Эпштейн.

За ХХ век русский язык сильно деградировал, считает ученый.

"Язык динамично развивался вплоть до Октябрьской революции. Английский и русский словари шли, как говорится, ноздря в ноздрю до начала ХХ века. В каждом из них было примерно по 200 тысяч слов. Когда в 1934 году вышел словарь Уэбстера, в нем было уже 600 тысяч слов. А в 1940-м самый полный для советской эпохи словарь Ушакова содержал лишь 80 тысяч слов. Сегодня этот разрыв только усугубляется. С вырождением языка вырождается и наша жизнь, уходят эмоциональные оттенки, нравственные понятия, которыми изобиловал русский язык в XIX веке", – сказал Эпштейн.
http://www.newsland.ru/news/detail/id/796195/
...


 
ObersДата: Середа, 06-Бер-2013, 15:48 | Сообщение # 368
Генераліссімус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2897
Награды: 10
Репутация: 5
Статус: Offline
І нарешті, просто грандіозна стаття, яка розклала, особисто для мене, все по поличках і, одночасно, не залишила каменя на камені на моїй переконаності в необхідності знати і вивчати мову Пушкіна і Даля, Єсєніна, Бальмонта і Достоєвського, Гоголя і Булгакова ...

Це вже не їхня мова, це мова россіянців. Шкода, щиро, шкода ...

Отже власне сама стаття. Михайло Епштейн, філософ, філолог, культуролог, літературознавець, есеїст, заслужений професор теорії культури та російської літератури університету Еморі (Атланта). Член російського Пен-клубу та Академії російської сучасної словесності:

РУССКИЙ ЯЗЫК: СИСТЕМА И СВОБОДА
Михаил Эпштейн

...Новое словообразование есть всегда начало новых познаний.

Андрей Белый


Развяжи мне язык,
как осенние вязы развязываешь в листопад...

Aндрей Вознесенский


1. Состояние русского языка. Англизация лексики и утрата коренных слов

На первый взгляд может показаться, что русский язык переживает сейчас эпоху взрывного лексического расширения. Почти в каждом номере газеты мелькают новые, едва знакомые или вовсе незнакомые слова. "Мерчандайз", "спичрайтер", "трендсеттер", "копирайтер", "фандрейзер", "бодибилдинг", "венчурный"... Увы, обновление почти полностью происходит за счет заимствования иностранных слов, прежде всего английских. Заглянем в современные словари русских неологизмов - там сплошь такие "русские" слова, как "гипермаркет", "паркинг", "паркомат", "мультиплекс", "армрестлинг","девиант", "деградант" и т. п.

Давайте спросим себя, какие новые слова взошли за последние 15-20 лет из русских корней, - и окажется, что на тысячи заимствований придется едва ли больше десятка-двух словообразований, да и то в основном блатного происхождения, типа "отморозок", "беспредел", "разборка", "наезжать", которые из жаргона ворвались в разговорный и даже литературный язык, вылезли из грязи в князи (и этот список уже не меняется годами).

Самое тревожное - что корни русского языка перестали расти и плодоносить, напротив, многие лексические ветви выпадают. Сравним два примерно равновеликих по объему академических четырехтомных словаря:

1. "Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением Академии Наук" (1847 г.) - 114 749 слов.

2. "Словарь русского языка" под ред.А. П. Евгеньевой, 2-ое изд., Академия наук СССР (1981 г.) - более 90 тысяч слов [1]...


http://www.lingvotech.com/rusyazsis



 
русДата: Середа, 06-Бер-2013, 17:57 | Сообщение # 369
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 716
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Левашов Николай Викторович
Цитата (Obers)
А хто він такий, перепрошую?
 
русДата: Середа, 06-Бер-2013, 18:00 | Сообщение # 370
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 716
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Автор статті явно слов"янин?
Цитата (Obers)
РУССКИЙ ЯЗЫК: СИСТЕМА И СВОБОДА Михаил Эпштейн
 
ObersДата: Середа, 06-Бер-2013, 18:07 | Сообщение # 371
Генераліссімус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2897
Награды: 10
Репутация: 5
Статус: Offline
Цитата (рус)
Автор статті явно слов"янин?


АС Пушкін, творець російської мови, вочевидь словянин...

lol

«Правительство великой страны чествует память Пушкина как создателя русского литературного языка. Это значит, что русский литературный язык стал достоянием миллионов трудящихся, важнейшим орудием дальнейшего культурного роста и развития» («Правда» от 17 декабря 1935 г.).


 
ObersДата: Середа, 06-Бер-2013, 18:09 | Сообщение # 372
Генераліссімус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2897
Награды: 10
Репутация: 5
Статус: Offline
Цитата (Obers)

А хто він такий, перепрошую?


Цитата (рус)
Левашов Николай Викторович


Це я зрозумів, що Лєвашов. Я запитав - хто він такий?


 
русДата: Середа, 06-Бер-2013, 18:13 | Сообщение # 373
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 716
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Цитата (Obers)
І взагалі, не користуйтесь чужим мозком
Я користуюсь своїм мозком і намагаюсь сприймати інформацію через душу а потім через мозок. Я не сторонник вивчення руської мови повально чи інше, однак і не сторонник того щоб ми (українці) вважали себе більшовартими, древнішими і т.д. в першу чергу відносно росіян. Я вважаю що це не правильно. Чомусь ми не порівнюємось із тим що ми "досконаліші" за англійців, француз, євреївів чи інше. Це мабуть не "роздражає" "патріотів". А коли зрівняти із росіянином так тут ми про них чомусь говорим як про меншовартих. Ці процеси є і в Росії. Є в Ютюбі фільм про те що українську мову видумали на початку 20-го століття Австрійці. Це не правильно, я вважаю. Українська мова зараз розвивається по єврейському шляху. Чим далі від російської тим краще а потім діє закон сірих "розділяй і властвуй". Так нас ділять. Вже венеди і лютичі змішались і не вважають себе рідними. Поляки вважають себе більшовартими відносно українців. Ця ж бацила прививається і українцям щоб і ми скоса дивилися в бік Росії та лебезали "демократично" зад західній Європі і просилися туди де нас ніхто не чекає лише кормлять обіцянками. Однак закінчення не тема цього форуму.
 
русДата: Середа, 06-Бер-2013, 18:16 | Сообщение # 374
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 716
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Цитата (Obers)
Це я зрозумів, що Лєвашов. Я запитав - хто він такий?
В інтернеті багато інформації як негативної так і позитивної. Однак із його книг також можна дещо почерпнути. книга Росія в кривих дзеркалах, наприклад, заборонена в Росії.
 
русДата: Середа, 06-Бер-2013, 18:19 | Сообщение # 375
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 716
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
З приводу гелікоптера чи інше, я просто навів приклад того як склалось слово. Так складалось і слово "Держава" чи інше. Навіщо нам їхні слова. Наша мова різнокольорова. І повірте на форумах із росіянами я відстоюю українську мову, але межу для себе з приводу більшовартості не переступаю.
 
Форум міста Лохвиця » Дозвілля » Спілкування » мова і язык (Свои версии)
Сторінка 25 з 37«1223242526273637»
Пошук:

Copyright Лохвиця © 2016